( ISSN 2277 - 9809 (online) ISSN 2348 - 9359 (Print) ) New DOI : 10.32804/IRJMSH

Impact Factor* - 6.2311


**Need Help in Content editing, Data Analysis.

Research Gateway

Adv For Editing Content

   No of Download : 59    Submit Your Rating     Cite This   Download        Certificate

EMOTIONAL AND TRADITIONAL LONGING TO NATIVE CULTURE: JHUMPA LAHIRI’S STORY COLLECTION ‘INTERPRETER OF MALADIES’

    1 Author(s):  DR. KIRAN KUMAR G

Vol -  7, Issue- 4 ,         Page(s) : 61 - 68  (2016 ) DOI : https://doi.org/10.32804/IRJMSH

Abstract

Indian diasporic writing made its landmark entry with the writings of Salman Rushdie, V.S. Naipaul, Bharati Mukherjee, Vikram Chandra, Amitav Ghosh, Vikram Seth, Sunetra Gupta, Rohinton Mistry, and Hari Kunzru who have all made their names while residing abroad. One of the important aspects of these writers is that they write predominantly the experiences of migration. They have given more poignancy to the exploration by dealing not only with a geographical dislocation but also a socio-cultural sensibility to their homeland. Jhumpa Lahiri is one of the most eminent and accomplished writers of Indian Diaspora. She occupies a significant place in world literature. Her works deal with the themes of immigration, displacement, loss of identity, clash of cultures, emotional complexes, human relations and communication barriers. In the present paper, four short stories from the collection Interpreter of Maladies (1999) are considered for analyzing her sensibility towards India and Indianness. The significance of the work as diasporic short story collection lies precisely in the author’s attempt to exploit the underlying tension when one lives between two worlds and two cultures.

  1. Lahiri, Jhumpa. The Namesake. India: Harper Collins, 2003. Print.
  2. Interpreter of Maladies. India: Harper Collins, 2007. Print.
  3. Unaccustomed Earth. India: Random House, 2008.Print.
  4. The Lowland. India: Random House, 2013. Print.
  5. Secondary Sources
  6. Agarwal, Beena. Women Writers and Indian Diaspora,Delhi: Authorpress. 2011. 3.Print.
  7. Agarwal, Malti. “Manju Kapur’s The Immigrant: A Gynocentric Text With Diasporic Issues”. <impressions. 50webs. org/ jan12/ guest_maltia.html> web June 27 2013.
  8. Agarwal, Sunita. “Generational Differences in Diasporic Writings: Jhumpa Lahiri’s The Namesake, “New Perspectives on Indian English Writing. Ed. Malti Agarwal. New Delhi : Atlantic, 2007. 30. Print
  9. Amur, G. S., Nemade, B. V., Deshpande, P. S., & Shirwadkar, K. R. Eds. Essays on Comparative Literature and Linguistics. New Delhi: Sterling Publishers, 1984. Print.
  10. Ashcroff, B., Griffiths, Gareth & Helen Tiffin, Ed.The Post Colonial Studies Reader. London: Routledge,1995.Print.
  11. Bhabha, Homi. “Cultures In-Between”.Questions of Cultural Identity. Ed. Stuart Hall and Paul du Gay, London: Sage Publication Ltd., 1996.54,58.Print.
  12. Homi. The Location of Culture. London: Routledge,1994. 44- 247.Print.
  13. Bhatt, Anju.“Immigrant Experience in Jhumpa Lahiri’s The Namesake”. New Perspectives on Indian English Writing.Ed. Malti Agarwal. New Delhi:  tlantic, 2007. 40.Print.
  14. Bolick, Katie Interview in “Atlantic Online” 5/26/2000 <http :// ww.Theatlantic.com /unbound factfile-7/9804httm.37.> web June 26 2013.
  15. Chhabra, Reena. “The Namesake: A Diasporic Saga of Lost Identities and Fading Origins”. The SPIEL, Journal of English Studies, 1.2.July 2005. Print.
  16. Choubey, Asha. “A Critique of Naipaul’s Half a Life: Searching for identity in Limbo.” V.S.Naipaul :Critical Essays. Vol. (1) Ed. Mohit K. Ray. New Delhi: Atlantic Publishers and Distributors, 2002. 22. Print.
  17. Chowdhury, Anupama. “Manju Kapur’s Home: A Feminist Reading”.  The Indian Journalof English Studies, Vol. XLV.Cuttak : Bani Press, 2008.Print.
  18. Connel,Michael et al. “An Interview with Bharati Mukherjee”. Iowa Rewiew, 20:3,1990. 25. Print.
  19. Das, Bijoy Kumar. Ed. Comparative Literature .New Delhi: Atlantic Publication (P) Ltd., 2012.Print. 275
  20. Divakaruni, Chitra Banerjee. Queen of Dreams, New York : Anchor Books, 2004. 181.Print. 
  21. Dubey, Ashutosh. “Immigrant Experience in Jhumpa Lahiri’s Interpreter of Maladies”. The Journal of Indian Writing in English, No.2. Vol.30.(July 2002):25.Print.
  22. Durham Peters, John. “Exile, Nomadism and Diaspora : The Stakes of Mobility in the Western Canon”. Home ,Exile, Homeland : Film, Media and the Politics of Place. Ed. Hamid S. Naficy.London : Routledge, 1999 :23.Print.
  23. Eliot, George. Selected Essays, Poems and Other Writings.Ed. A.S.Byatt and Nicholas Warran. London: Penguin Books,1990. 8.Print. 
  24. Eliot T. S., Notes towards the Definition of Culture, New York: Harcourt Brace, 1949.63-64.Print.
  25. Fanon, Frantz. “On Nation and Culture,” in The Wretched of the Earth. London, 1963. 170,176.Print.
  26. Black Skin, White Masks. Translated by Charles Lam Markmann.New York : Grove Press,1969. 17,18,188. Print.
  27. Freud,Sigmund. “The Uncanny”,in David Mc Lintock(trans).The Uncanny, London : Penguin.2003.124. Print.

*Contents are provided by Authors of articles. Please contact us if you having any query.






Bank Details